Un Título en Español es Atractivo

Un+T%C3%ADtulo+en+Espa%C3%B1ol+es+Atractivo

Sienna Magdaleno, Reportera

Natalie Luna, consejera vocacional y coordinadora de relaciones laborales de la Universidad Luterana de California, dijo que aprender un segundo idioma no es una carga, sino una fortaleza.

Luna dijo que hay varios aspectos beneficiosos de saber un segundo idioma que está relacionado con perspectivas profesionales. Luna dijo que según The Economist, un título universitario en un segundo idioma podría valer una estimación de $128,000 durante 40 años.

Luna mencionó que además de la capacidad de comunicarse, saber un segundo idioma es más atractivo y utilizable debido a la capacidad para conectarse con otras personas.

Ella dijo que los estudiantes frecuentemente ponen las competencias lingüísticas en la parte inferior de su currículum, pero recomienda que lo muevan a la parte superior. 

Andrea Sánchez, estudiante de Cal Lutheran y miembro del programa McNair Scholars, reconoció la importancia de comunicarse y conectarse con los participantes de su investigación sobre las barreras del servicio de salud mental en la comunidad de inmigrantes latinos.

Ella dijo que encontrar encuestas para su investigación era un problema que enfrentó porque “no había suficientes encuestas que estuvieran disponibles en inglés y español.” 

Sánchez enfatizó que la simple traducción entre idiomas no transmite el mismo mensaje porque, “mucha gente no se da cuenta que nada más en cambiar el idioma de la encuesta no significa que se puede aplicar a la comunidad.” 

A través de su conocimiento del idioma español y su conciencia cultural, Sánchez dijo que pudo aprender de su investigación, “nada más por qué sabe uno hablar español, no significa que se extiende a todos por que cada persona habla español diferente.” Su experiencia demuestra la diferencia de conocer dos aspectos de otro idioma: la lingüística y la cultura. 

Sheridan Wigginton, profesora del departamento de idiomas y culturas en Cal Lutheran dijo que hay “dos razones muy distintas” en porque tener un título en un idioma extranjero es comerciable para los empleadores. La primera razón se refiere a “algo técnico” y lo describe como un “beneficio económico” para expandir los servicios. Wigginton dijo que aunque la capacidad de hablar otro idioma es una ventaja, ver solo este aspecto es ver la mitad de su beneficio porque es una “visión limitada.”

La segunda razón que mencionó es, “entender bien una comunidad y su manera de comunicarse,” y por eso “uno entiende cómo conectar[se].” Wigginton dijo que el beneficio de saber más de un solo idioma, “no es algo sólo lingüístico, pero es un beneficio de conexión.”

Wigginton reconoce la capacidad de hablar más de un idioma como una “destreza” por el “impacto que tiene cuando uno intenta comunicarse en un idioma de otra persona.” 

Wigginton reitera que simplemente aprender a traducir entre idiomas es una mentalidad “un poco limitada,” entonces lo que ella considera importante es “la habilidad de conectar con algo fuera de tu ser.”